翻訳と辞書
Words near each other
・ Compostela Valley
・ Compostela, Cebu
・ Compostela, Compostela Valley
・ Compostela, Nayarit
・ Composting Association
・ Composting toilet
・ Compostmodern
・ Composure
・ Composure (album)
・ Compote
・ Compote (disambiguation)
・ Compote (game dish)
・ Compound
・ Compound (enclosure)
・ Compound (fortification)
Compound (linguistics)
・ Compound (migrant labour)
・ Compound 48/80
・ Compound analgesic
・ Compound annual growth rate
・ Compound armour
・ Compound bow
・ Compound butter
・ Compound chocolate
・ Compound device
・ Compound document
・ Compound Document Format
・ Compound empowerment
・ Compound engine
・ Compound Eye Sessions


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Compound (linguistics) : ウィキペディア英語版
Compound (linguistics)

In linguistics, a compound is a lexeme (less precisely, a word) that consists of more than one stem. Compounding or composition is the process of word formation that creates compound lexemes. That is, in familiar terms, compounding occurs when two or more words are joined to make one longer word. The meaning of the compound may be similar to or different from the meanings of its components in isolation. The component stems of a compound may be of the same part of speech—as in the case of the English word ''footpath'', composed of the two nouns ''foot'' and ''path''—or they may belong to different parts of speech, as in the case of the English word ''blackbird'', composed of the adjective ''black'' and the noun ''bird''. With very few exceptions, English compound words are stressed on their first component stem.
==Formation of compounds==
Compound formation rules vary widely across language types.
In a synthetic language, the relationship between the elements of a compound may be marked with a case or other morpheme. For example, the German compound ドイツ語:''Kapitänspatent'' consists of the lexemes ドイツ語:''Kapitän'' (sea captain) and ドイツ語:''Patent'' (license) joined by an ''-s-'' (originally a genitive case suffix); and similarly, the Latin lexeme contains the archaic genitive form of the lexeme (family). Conversely, in the Hebrew language compound, the word בֵּית סֵפֶר (school), it is the head that is modified: the compound literally means "house-of book", with בַּיִת (house) having entered the construct state to become בֵּית (house-of). This latter pattern is common throughout the Semitic languages, though in some it is combined with an explicit genitive case, so that both parts of the compound are marked (e.g. Arabic عبد الله ''ʕabdu ʔal-lāhi'' "servant-of-God").
Agglutinative languages tend to create very long words with derivational morphemes. Compounds may or may not require the use of derivational morphemes also.
The longest compounds in the world may be found in the Finnic and Germanic languages. In German, extremely
extendable compound words can be found in the language of chemical compounds, where, in the cases of biochemistry and polymers, they can be practically unlimited in length, mostly for the German rule suggests combining all noun adjuncts with the noun as the very last stem. German examples include ドイツ語:''Farbfernsehgerät'' (color television set), ドイツ語:''Funkfernbedienung'' (radio remote control), and the jocular word ドイツ語:''Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze'' (Danube steamboat shipping company Captain's hat).
In Finnish, although there is theoretically no limit to the length of compound words, words consisting of more than three components are rare. Even those with less than three components can look mysterious to non-Finnish such as (emergency exit). Internet folklore sometimes suggests that (Airplane jet turbine engine auxiliary mechanic non-commissioned officer student) is the longest word in Finnish, but evidence of it actually being used is scant and anecdotal at best.
Compounds can be rather long when translating technical documents from English to some other language, since the lengths of the words are theoretically unlimited, especially in chemical terminology. For example, when translating an English technical document to Swedish, the term "Motion estimation search range settings" can be directly translated to , though in reality, the word would most likely be divided in two: – "search range settings for motion estimation".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Compound (linguistics)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.